Afirma una YouTube que el Ruso usado en el Anime de Tokidoki Bosotto Roshia-Go no es malo

Se a informado que la YouTuber SensIVY subió recientemente un video discutiendo un tema controversial en el recién estrenado anime Tokidoki Bosotto Roshia-Go de Dereru Tonari no Arya-san, ya que, a través de los cortos que fueron compartidos previos a su estreno, hubo muchas quejas respecto al ruso usado en la serie comentando que el trabajo de la actriz de voz de Alya era terrible y no se podía ni siquiera entender lo que estaba diciendo. Es por ello, que esta youtuber decidió dedicar un video a este tema y responder algunas de las dudas más comunes que los fans del anime tenían sobre esta serie.

Empieza el video diciendo que en realidad el ruso en Tokidoki Bosotto Roshia-Go de Dereru Tonari no Arya-san, está bien empleado, por supuesto no a un nivel de alguien nativo, pero en cuanto a gramática, todo está correcto. Respecto a la pronunciación, comenta que sí se puede escuchar un ligero acento, ya que la seiyuu es de origen japonés, pero que hizo un gran trabajo en su papel, puesto que considera que hacer un papel en otro idioma es una tarea complicada.

Continúa diciendo que el ruso que la actriz de Tokidoki Bosotto Roshia-Go de Dereru Tonari no Arya-san emplea es muy comprensible para las personas nativas del idioma, que está verdaderamente pronunciando y hablando cosas coherentes del idioma y agradece el esfuerzo de Sumire Uesaka dándole voz a este personaje. Otra duda frecuente que fue respondida es acerca del color de cabello de Alya, protagonista de Tokidoki Bosotto Roshia-Go de Dereru Tonari no Arya-san.

Muchas personas se sorprendieron por qué el color de cabello de la protagonista es de color plateado y tenían la duda si esto era real y las personas originarias de este país solían tener esta característica. La youtuber comenta que realmente no, que las personas en Rusia suelen tener cabello rubio o un color más claro que el castaño. Y es que, recordemos que en los animes, los personajes suelen tener colores de ojos o cabellos que no son apegados a la realidad, así que seguramente en Tokidoki Bosotto Roshia-Go de Dereru Tonari no Arya-san se siguió este patrón para darle un toque único a la protagonista.

Dentro de todo este revuelo causado por el uso del ruso por parte de la seiyuu de «Alya», algunas personas dentro de la comunidad otaku defendieron a Sumire Uesaka cuando se cuestionaba por qué no había sido contratada una actriz rusa para estos diálogos, a lo que muchas personas argumentaban que esta actriz estaba capacitada para hacerlo por su experiencia y porque además tenía estudios especializados en el idioma ruso, debido a que desde muy joven se había interesado por esta cultura, así que decidió estudiar ruso en Sophia University, una universidad privada en Japón.

Si todavía no sabes de qué se trata Tokidoki Bosotto Roshia-Go de Dereru Tonari no Arya-san, aquí tenemos a Alisa Mikhailovna Kujou, también conocida como «Alya», una estudiante mitad rusa, mitad japonesa, con una belleza que deslumbra a cualquiera, pero que suele rechazar a cualquiera que le confiesa su amor. Alya no tiene muchos amigos, a excepción de Masachika Kuze, el chico que se sienta a su lado en las clases y que es alguien despistado y con poca motivación.

Alya y Kuze generan una extraña amistad, en la que Alya suele regañar y quejarse de Kuze, pero en ocasiones suelta algún comentario coqueto en Ruso, ya que al parecer está enamorada de él. Alya hace estos comentarios pensando que Kuze no va a entenderla, lo que no sabe es que este chico es capaz de comprender muy bien su idioma y le provoca muchas dificultades, puesto que él intenta fingir que no entiende lo que Alya está diciendo.

Fuente YouTube

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *