El nuevo Anime de Ranma 1-2 es posible que tenga Doblaje

A surgido una pregunta en varios espacios informativos con la nuevo anime de  Ranma 1/2, sobre si Remake contara con un doblaje oficial por parte de Netflix quien estará encargado de la distribución de la misma. Pero al día de hoy oficial mente en ninguna plataforma o sitio web a sido confirmado un doblaje.

Comencemos con las voces del protagonista de la serie, Ranma Saotome, donde la versión masculina de Ranma fue interpretado por Carlos Hidalgo (55 años), mientras que Irma Carmona (64 años) se encargó de interpretar a la versión femenina de Ranma. En ambos casos, podemos decir que la actriz y el actor se encuentran aún activos, por lo que su regreso podría ser una realidad.

En el caso de la protagonista femenina de la serie, Akane Tendo, la encargada de interpretarla fue Rossy Aguirre (56 años) y aún se mantiene activa, por lo que su regreso también podría volverse una realidad.

Entrando en los personajes secundarios, hablemos sobre Ryoga Hibiki, el rival de Ranma Saotome y la mascota de Akane en su forma de P-chan. Algo a destacar de este personaje es que ha contado con tres actores de doblaje: Gerardo del ValleBenjamín Rivera y Humberto Ramírez, quienes prestaron su voz al personaje en diferentes momentos durante la producción del doblaje al español latino de la serie.

De esta lista, hay que mencionar que Gerardo del Valle (55 años) fue la primera voz de Ryoga y quien ha interpretado más capítulos y a diferencia de Humberto Ramírez, que ya se ha retirado, su regreso podría ser una realidad, ya que aún se encuentra en actividad, al igual que Benjamín Rivera (55 años), la segunda voz de Ryoga.

Sin embargo, para aquellos que disfrutaron de escuchar a Shampoo en nuestro idioma, les tenemos malas noticias y es que la talentosa Yolanda Araceli León Rosas, más conocida como Araceli de León, falleció el 2 de octubre del año 1999, por lo que en el caso de que el nuevo anime de Ranma 1/2 reciba un doblaje al español latino deberemos escuchar una nueva voz para este personaje.

En lo que respecta a las voces de la familia Tendo, empecemos con Kasumi, la hermana mayor de las hermanas Tendo, el cual fue interpretada en su momento por la actriz de doblaje Mayra Arellano (28 años), y su estado en la actualidad es Activa, por lo que su regreso también podría darse.

En el caso de Nabiki, la segunda hermana Tendo, hay que señalar que ella contó con 2 voces, siendo Martha Ceceña la primera voz y Ana María Grey (44 años) la segunda voz. En el caso de Martha Ceceña, hay que decir que en la actualidad se encuentra retirada del doblaje, mientras que Ana María Grey sí se encuentra activa, por lo que ella también podría regresar a interpretar al personaje.

En el caso de Soun Tendo, la cabecilla de la familia Tendo, fue interpretado en nuestro idioma por el actor de doblaje Bardo Miranda (36 años) y en la actualidad también sigue activo en la industria del doblaje. Otra de las ausencias que podría ocurrir si el nuevo anime de Ranma 1/2 llegase a ser doblado al español latino es la de Alejandro Illescas, la voz del padre del protagonista RanmaGenma Saotome y es que, lamentablemente, el actor de doblaje falleció en el año 2007.

Entrando en Kuno Tatewaki y Kodachi Tatewaki, debemos informar que el actor de doblaje Gabriel Gama (56 años) y la actriz de doblaje Roció Prado (68 años) también se encuentran en actividad en la industria del doblaje, por lo que su regreso también podría ser una realidad. Para el caso de Ukyo Kounji, la actriz de doblaje Gaby Willer (48) fue la encargada de interpretar al personaje y su regreso en un hipotético doblaje podría darse, ya que Gaby aún sigue activa en la industria.

Para ir finalizando, tampoco nos podemos olvidar del Maestro Happosai y la Abuela Cologne, quienes en su momento fueron interpretados por el actor de doblaje Daniel Abundis (56 años) y la actriz de doblaje Magda Giner (77 años), y es que ambos personajes podrían contar con sus voces originales, ya que ambos siguen activos en la industria del doblaje.

Entonces, ¿Es posible que el nuevo anime de Ranma 1/2 pueda tener un doblaje al español latino? Y de ser así, ¿Podrá contar con la participación del reparto original?

Si esto es posible, dependerá tanto de la plataforma de streaming que adquiera la licencia del nuevo anime de Ranma 1/2, el visto bueno de que la serie cuente con un doblaje al español latino y también la opinión de los actores de doblaje que participaron en el anime ochentero. Recordemos que ya ha transcurrido más de 20 años desde que se estrenó el doblaje al español latino de Ranma 1/2 en Latinoamérica, es un tiempo considerable y habrá que esperar cuáles son los deseos tanto de los actores y actrices de doblaje como también el deseo del cliente.

Sin embargo, ya hemos visto casos donde la pasión de los fans han hecho posible que actores de doblaje vuelvan a retomar sus voces en algunos proyectos. El caso de Dragon Ball Z con la película Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses»y las nuevas películas de este anime que se han estrenado en el último tiempo es uno de los casos más recordados y un caso más actual es el doblaje de Los Simpson en la plataforma Disney+, el cual contó con gran parte del reparto original. Solo el tiempo dirá si el nuevo anime de Ranma 1/2 recibe su respectivo doblaje al español latino, pero dinos.

Fuente: Foro y grupos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *